A Collection of Zimbabwe Shona Proverbs

Chitiyo Kupinda Muzai Huona Amai

 Children usually behave like their parents.
Other proverbs with the same meaning:
Mbudzi kudya muufenje hufana nyina.


Chiri Mumusakasaka Chinozvinzwira.

If you are among a group of people being advised, you take advice that applies to you.


Chaitemura chava kuseva | Chaikanya chototsa, chaitotsa chokanyawo.
From rags to riches.


Chara Chimwe Hachitswanyi Inda.

One person is limited in what he can achieve compared to team effort. Chara chimwe translated to Shona means a thumb finger. Inda means a louse. Translating this Shona proverb to English, it means one finger cannot crush a louse. Similar Proverbs:

1. Mombe haipingudzwi nomunhu mumwe.
2. Ndarira imwe hairiri.
3. Rume rimwe harikombi churu.


Chitsva chiri murutsoka.
To experience new things, move to different locations.


Charovedzera charovedzera gudo rakakwira mawere kwasviba.
To be focussed on achieving your goal even under difficult circumstances.


Chenga ose manhanga hapana risina mhodzi.
Treat everyone with respect and dignity. There’s something deposited in every person.





Chakanaka chakanaka mukaka haurungwi (munyu).
You can’t add extra things to something perfect.


Chinoziva ivhu kuti mwana wembeva anorwara.
Those close to you usually know about what’s troubling you or the hard times you are going through.

Chinokanganwa idemo asi chitsiga hachikanganwe.
If you offend someone, you may forget about it, but that person will always remember.


Chimwe nechimwe chine nguva yacho.
Everything has its own time.